Всего найдено: 42
  • Сопоставительное исследование русских и английских прилагательных "белый/черный" и "white/black" в когнитивно-дискурсивном аспекте
    Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Екатеринбург - 2008 10.02.20 - «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание» В настоящее время рост научного знания приводит к расширению границ отдельных наук. Лингвистика также имеет тенденцию к экспансионизму. Ученые все больше специализируются в проблемах междисциплинарных направлений филологии: дискурс-анализа, психолингвистики, этногерменевтики, когнитивной лингвистики и др. Когнитивная
  • Фразеологические единицы с компонентом-зоонимом в английском и русском языках: сопоставительный анализ
    Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Казань - 2008 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Важнейшим фактором развития человеческого общества является взаимодействие, взаимосвязь языка я культуры. В языке любого народа в различных формах находят отражение все его специфические и самобытные черты, особенности культуры. Специфические особенности менталитета, в первую очередь, выражены в лексической системе. Слова,
  • СТРУКТУРЫ КОНЦЕПТОВ ПРАВДА, ИСТИНА, TRUTH В СОПОСТАВИТЕЛЬНОМ АСПЕКТЕ
    Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Екатеринбург - 2005 10.02.20 — Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Настоящая работа посвящена сопоставительному изучению культурных концептов правда, истина, truth в русской и английской языковых картинах мира. Актуальность исследования обусловлена растущим интересом лингвистики к изучению проблем концептуализации мира и исследованию лексического состава языка в когнитивном аспекте.
  • Атрибутивные словосочетания в русском и английском языках (сопоставительно-типологический анализ)
    Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук 10.02.01. -Русский язык 10.02.20. - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Майкоп - 2007 Введение 3 Глава I. Проблема словосочетания в русской и английской лингвистике.... 13 1.1. Разработка учения о словосочетании в русском и английском языках 13 1.2. Словосочетание как синтаксическая единица в сопоставляемых языках, его отношение к слову и предложению 35 1.3 Грамматическая и семантическая
  • Из истории сопоставительных исследований в языкознании
      В настоящее время в мире насчитывается, по разным подсчетам, от 3 до 10-12 тысяч языков. В современном обществе, развивающемся в направлении глобализации, быстро расширяется практика межкультурной коммуникации, увеличивается объем социально и научно значимой информации на разных языках, неуклонно растет потребность в обмене информацией на иностранных языках, увеличивается потребность в переводах, обучении языкам, растет потребность в эффективных учебниках иностранных языков, разговорниках,
  • Магдалена Ганчева О ШИРОКОЗНАЧНОСТИ В СОПОСТАВИТЕЛЬНОМ ИЗУЧЕНИИ РУССКОЙ И БОЛГАРСКОЙ ЛЕКСИКИ
    Проблема различных типов отношений между лексическими единицами двух языков является одним из важнейших аспектов сопоставительного языкознания, в частности сопоставительной лексикологии. Классификация типов межъязыковых лексических отношений разработана давно и на ее основе строится классификация всех видов лексических соответствий. В основном выделяются три основных случая: полное лексическое соответствие, частичное соответствие и отсутствие соответствия. Эта классификация принимается нами в
  • 1.1. Сопоставление языков в истории языкознания
    Проблемы сопоставительных исследований вызывают повышенный интерес у современных лингвистов, что обусловлено расширением практики межкультурной коммуникации и увеличением количества информации на иностранных языках. Первые опыты сопоставления языков восходят к древности. И. П. Сусов, например, упоминает сопоставление лексики аккадского и шумерского в Вавилонии, сопоставление хеттского и других языков хеттскими переводчиками, сопоставление санскрита с ведийским и пракритами у Панини, опыты
  • 1.1. Сопоставление языков в истории языкознания
    Проблемы сопоставительных исследований вызывают повышенный интерес у современных лингвистов, что обусловлено расширением практики межкультурной коммуникации и увеличением количества информации на иностранных языках. Первые опыты сопоставления языков восходят к древности. И. П. Сусов, например, упоминает сопоставление лексики аккадского и шумерского в Вавилонии, сопоставление хеттского и других языков хеттскими переводчиками, сопоставление санскрита с ведийским и пракритами у Панини, опыты
  • Цели, задачи и содержание обучения произносительной стороне речи. Сопоставительная характеристика звуков французского и русского/татарского языков.
    Произносительные навыки (или слухо-произносительные навы­ки) - способность совершать операции, связанные с артикуляцией отдель­ных звуков и их соединением в слоги, слова, ритмические группы. Фонема - элементарная единица звукового языка, позволяющая са­мостоятельно или в комбинации с другими фонемами различать единицы устной речи. В каждом языке - ограниченное число фонем. Например, в русском языке 40 фонем, из которых 6 гласных и 34 согласных. Малое количество гласных фонем в русском языке
  • Темпоральность художественного текста на материале английского и татарского языков
    Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Тюмень - 2005 Специальность 10.02.20 -сравнительно-историческое,типологическое и сопоставительное языкознание. Настоящая диссертационная работа посвящена актуальной в . современном языкознании проблеме сопоставительного изучения темпоральности в разносистемных языках - английском и татарском. Последние несколько десятилетий характеризуются возросшим интересом языковедов и методистов к сопоставительной лингвистике. Появилось
  • Прагмалингвистические особенности пожелания в немецком и русском языках
    Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Томск - 2005 Специальность 10.02.20 Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Появление во второй половине XX века прагматического компонента в лингвистическом анализе языковых явлений привлекло внимание специалистов к социально-интерактивному характеру языкового общения и контекстной обусловленности речевой деятельности. В рамках прагматического подхода объектом изучения становятся не только
  • Фразеологические и паремиологические единицы с компонентом-зоонимом лакского и английского языков
    Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Махачкала - 200S 10.02.02. -языки народов Российской Федерации: кавказские (дакский) языки 10.02.20 - сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание Объектом исследования данной диссертации являются фразеологические и паремиологические единицы с компонентами- зооиимами лакского и английского языков. Фразеологизмы с компонентами-зооиимами неоднократно привлекали внимание таких лингвистов, как В. В.
  • Антонимическая парадигма в русских и английских паремиях: структурно-семантический и культурологический аспекты
    Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Челябинск - 2007 Специальность 10.02.20 - «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание» Характерную особенность современных исследований лексической семантики составляет возросший интерес к проблемам антонимии, привлекшей к себе внимание очень широкого круга исследователей. В последнее время появилось немало ценных исследований, посвященных изучению общих и частных вопросов антонимии. Наиболее
  • Концептосферы английских и русских текстов детективов и их языковое представление
    Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Уфа - 2007 Специальность 10.02.20 - сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Введение 3 Глава I. Текст детектива и его составляющие 1.1. Понятие «текста - современные трактовки 8 1.2. Текст как объект изучения лингвистики. Основные характеристики текста 11 1.3. Проблема классификации и типологии текстов 19 1.4. Что такое детектив? 1.4.1. Детектив: определение, признаки, функции 23 1.4.2.
  • Метафорическое моделирование образа России в американских СМИ и образа США в российских СМИ
    Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Екатеринбург - 2007 10.02.20 - сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. ВВЕДЕНИЕ 4 ГЛАВА 1. Теоретические основы когнитивного исследования метафорических моделей в российских и американских СМИ 14 1.1. Метафоричность как ведущая черта современной газетной публицистки 15 1.2. Метафорическое представление отечественной и зарубежной политических реальностей в российских и зарубежных средствах
  • Россия и Франция: национальные стереотипы и их метафорическая репрезентация (на материале французских и российских газет)
    Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Екатеринбург - 2005 10.02.20 - сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Актуальность исследования состоит в том, что с формированием новой научной антропоцентрической парадигмы (наряду с уже существующими сравнительно-исторической и системно-структурной) в современной лингвистике происходит смена принципов, методов и акцентов исследования языкового материала. При антропоцентрическом подходе
  • Английская финансовая терминология и проблемы ее перевода на русский язык (на материале годовых финансовых отчетов зарубежных компаний)
    Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук 10.02.20. - сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Москва-2003 Введение 4 Глава I. Анализ системных отношений в терминологии финансовой отчетности 10 1.1. История изучения терминов и проблем их перевода в отечественном и зарубежном языкознании 10 1.2. Годовой финансовый отчет как особый жанр текста и речевая реализация терминосистемы финансовой отчетности 25 1.3. Общая характеристика
  • БИБЛИОГРАФИЯ
    1. Абсаматов С. Б. Структурно-семантические особенности синтаксиче­ских единиц со значением сравнения: Автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 - русский язык. - Волгоград, 1997. - 18 с. 2. Аванесов Р. И., Сидоров В.Н. Очерк грамматики русского литератур­ного языка. - М.-Л., 1945. 3. Агрова О. В. Прагматика модальности метаязыковой организации пере­вода (на материале русского, английского, немецкого и французского язы­ков): Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.20 -
  • БИБЛИОГРАФИЯ
    1. Абсаматов С. Б. Структурно-семантические особенности синтаксиче­ских единиц со значением сравнения: Автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 - русский язык. - Волгоград, 1997. - 18 с. 2. Аванесов Р. И., Сидоров В.Н. Очерк грамматики русского литератур­ного языка. - М.-Л., 1945. 3. Агрова О. В. Прагматика модальности метаязыковой организации пере­вода (на материале русского, английского, немецкого и французского язы­ков): Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.20 -
  • Американский сленг в художественном тексте и проблема его передачи на русский язык (на материале романа Джона Ирвинга «Правила Дома сидра»)
    Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук Специальность 10.02.20 - сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Москва 2007 Содержание Введение. Общая характеристика работы стр.4-8 Глава 1. Перевод как результат переводческой деятельности стр.9-23 Связь теории перевода и лингвистической типологии стр.9 Сущность перевода стр. 10 Процесс перевода как специфический компонент коммуникации, классификация переводческих трансформаций стр. 17
  • Концепт «свобода» в английской и русской лингвокультурах
    Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Волгоград — 2004 10.02.20 - сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Введение 3 Глава 1. Концепт "свобода" в философском и бытовом сознании 18 1.1. Концепт "свобода" как универсальный концепт английской и русской лингвокультур 18 1.2. Концепт "свобода" в философском сознании 22 1.3. Концепт "свобода" в бытовом сознании 35 1.4. Моделирование концепта "свобода" в индивидуальном сознании 83
1 2